Rates

Rates for my Japanese to English translation services, including rewrites (based on character count of source Japanese document).

The rates may seem slightly high, however if you are a new customer looking for a high quality Japanese to English translator that can produce ready to publish final products, then it will be worth the rate.

Rate are somewhat flexible depending on the content since that dictates the requisite man hours. Discount rates for large or continuous jobs, and separate rates for diagram translations, document revisions, other interpretation jobs, as well as other tasks are available upon request.

Japanese to English translation rates:

General: From 10 yen / Japanese character (4,000 yen /400 character Japanese page)

Technical/Contracts: From 15 yen / Japanese character (6,000 yen / 400 character Japanese page)

Patents: From 20 yen / Japanese character (8,000 yen / 400 character Japanese page)

Express jobs (due within 24 hours) will have an extra 50% surcharge.

Consecutive, meeting, whispering, and ad hoc interpreting: From 10,000 yen / hour

Rates for proofreading of translated documents (based on word count of the original document):

General: From 10 yen / word (2000 yen /200 word page)

Technical/Contracts: From 15 yen / word (3000 yen / 200 word page)

Patents: From 20 yen / word (4000 yen / 200 word page)

Express jobs (due within 24 hours) will have an extra 50% surcharge.

All rates quoted above are Japanese consumption tax inclusive.

Please email me at simon@currie.jp for quotes and inquiries.

Advertisements

%d bloggers like this: